查电话号码
登录 注册

المروحيات العسكرية造句

造句与例句手机版
  • بيع المروحيات العسكرية خرق كبير للقوانين
    贩卖军用直升机是重罪
  • وتشكل المروحيات العسكرية إحدى القدرات البارزة لعمليات حفظ السلام.
    军用直升机部队是维持和平的一项主要能力。
  • ويجري حاليا سحب وحدتي المروحيات العسكرية المنتشرة داخل نطاق ولاية البعثة من تشاد.
    中乍特派团的两个军用直升机单位目前正在撤离乍得。
  • وسيكون من المفيد تنفيذ توصيات الأمانة العامة بشأن استخدام المروحيات العسكرية في بعثات حفظ السلام.
    秘书处关于在维持和平任务中使用军用直升机的建议也是非常重要的。
  • ولا يمكنني أن أشدد بما فيه الكفاية على الخطر الذي يمثله عدم توافر المروحيات العسكرية على الفعالية التشغيلية للقوة.
    我必须大力强调缺乏军用直升飞机对部队的行动效力所构成的危险。
  • وتشكل المروحيات العسكرية أحد الموارد التي لا بد منها للقوات لكي تنفذ العمليات في المناطق النائية التي تفتقر إلى البنى التحتية.
    要在缺乏基础设施的偏远地点开展行动,军用直升机部队是必不可少的。
  • وكانت المروحيات العسكرية وعددها 14 تستخدم بموجب ترتيبات طلب توريد، وكانت المبالغ المدفوعة عنها تمثل ساعات الطيران الفعلية.
    14架军用直升机是根据协助通知书安排使用的,偿还费用的依据是实际飞行时数。
  • وما زالت العملية المختلطة تفتقر إلى ما يلزم من المروحيات العسكرية وهي قد استخدمت العتاد الجوي التجاري للاضطلاع بعمليات إجلاء الضحايا والإجلاء الطبي.
    混合行动仍缺乏必要的军用直升机,并利用商业航空资产来执行伤员和医疗后送。
  • ويجب على الحكومة أيضا إزالة جميع الحواجز أمام استخدام الأصول الجوية للعملية المختلطة، بما فيها المروحيات العسكرية التي تتخذ من نيالا قاعدة لها.
    政府还必须取消所有对使用达尔富尔混合行动空中资产的障碍,包括部署在尼亚拉的军用直升机。
  • وقد كان من الممكن لهذه المروحيات العسكرية أن تتيح للعملية المختلطة تنفيذ مهام عسكرية خاصة والقيام بعمليات الاستطلاع الجوي والدوريات الحازمة البعيدة المدى لبناء الثقة.
    倘若有所需的军用直升机,混合行动本可开展专门军事任务、空中侦察和强有力的远程和建立信任的巡逻。
  • وإن نقص عدد المروحيات العسكرية المتعددة الأغراض والهجومية التي تشتد إليها الحاجة ، ازداد حدة بعد سحب عدة مروحيات من بعثة منظمة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في جمهورية الكونغو الديمقراطية وبعثة الأمم المتحدة في السودان.
    随着数架直升机撤出联刚稳定团和联苏特派团,关键的军事通用直升机和攻击直升机更加紧缺。
  • ولا تزال عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام تواجه، منذ سنوات عديدة، نقصا في المروحيات العسكرية على الرغم من الجهود المبذولة لحث الجهات المانحة والبلدان المساهمة بقوات على توفيرها.
    多年来,联合国维持和平行动一直面临军用直升机部队的短缺,尽管在一直努力鼓励潜在捐助国和部队派遣国。
  • وتم أيضا إطلاع المشاركين في هذا الاجتماع على معلومات عن مسألة النقص الحاد في المروحيات العسكرية المتعددة الأغراض والهجومية، الذي كان يعوق إلى حد بعيد تنفيذ بعض البعثات ولاياتها.
    与会者听取了情况介绍,其中述及一些特派团的军事装备和攻击直升机非常短缺正在对执行任务产生严重影响的问题。
  • وأبلغت اللجنة الاستشارية بأن البعثة، في ضوء هذه الاعتبارات، قد قررت إلغاء المشروع، ولكن من أجل التعويض عن عدم وجود تكنولوجيا الطائرات بدون طيار، قررت توسيع نطاق استخدام المروحيات العسكرية المزودة بقدرات المراقبة.
    行预咨委会获悉,出于这些考虑,该特派团决定取消该项目,但为了弥补无人驾驶飞行器技术上的缺乏,决定扩大使用配备侦察能力的军用直升机。
  • وسيتواصل تشغيل خدمات الإجلاء الطبي الجوية التجارية القائمة بالطائرات الثابتة الجناحين والمروحيات على حد سواء بمساعدة من المروحيات العسكرية في جميع أنحاء الصومال للقيام بعمليات الإجلاء إلى المراكز القطاعية والإعادة إلى نيروبي.
    现有的商业空中医疗后送服务(固定翼和旋转翼飞机)将继续运行,并由军用旋转翼飞机提供辅助,在索马里各地提供向区中心和内罗毕后撤的服务。
  • وذكر في هذا الصدد، أنه ينبغي أن تستند مقترحات الأمانة العامة إلى التوصيات ذات الصلة التي وضعتها اللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام فيما يتعلق بالطريقة التي ترد بها تكاليف المروحيات العسكرية والطريقة التي يتم بها تشغيلها بحيث تمثل حوافز حقيقية بالنسبة للدول المساهمة.
    在这方面,秘书处的提议应当依据维持和平行动特别委员会就如何偿还和操作军用直升机以为派遣国提供真正的激励提出的相关建议。
  • وأشار إلى أن مسألة أخرى هي التفاوت الضخم بين أسعار تكاليف ساعات الرحلات الجوية المطبق على المروحيات العسكرية الأوكرانية والمروحيات المدنية التي تتعاقد عليها الأمم المتحدة، مما يجعل من العسير على أوكرانيا تعيين طيارين عسكريين متمرسين.
    另一个问题是对于联合国租用的乌克兰军用直升机和民用直升机所采用的飞行小时补偿率之间存在巨大差距,这使得乌克兰很难招募到有经验的军事飞行员。
  • أتشرف بأن أحيلَ إلى شخصكم الموقر المعلومات المتعلقة بأعمال القصف المستمرة لأراضي أوكرانيا انطلاقا من الاتحاد الروسي، وبانتهاكات المجال الجوي الأوكراني بواسطة المروحيات العسكرية والطائرات اليعسوبية الروسية، إضافة إلى تدفقات الأسلحة من روسيا إلى أوكرانيا.
    谨提请阁下注意下述情况:持续发生从俄罗斯联邦方向炮击乌克兰领土的行为,乌克兰领空受到俄罗斯军用直升机和无人侦察机的侵犯,军火持续从俄罗斯流入乌克兰。

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用المروحيات العسكرية造句,用المروحيات العسكرية造句,用المروحيات العسكرية造句和المروحيات العسكرية的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。